昨日は生徒さんと先生数名の総勢19名でワンハンドレットアイランドってトコに行ってきました

P1010960

大小の島が全部で123個もある海の観光地です。

そこで日焼けをしてしまいました。

そんな時、日焼けした時の英語

 

sunburnは痛い時

suntan痛くない時

って感じ。

今の僕は I have a sunburn.数日後には I have a suntanって感じか。
もしもメッチャ日焼けして超痛い!って時は I have a bad sunburnってなる
aが要るか要らないかは地域(国)によって違うらしい。そう言うのがさらに日本人を迷わすのよね。

ちなみに顔が焼けた時はI have a tanned face. ゴルフや屋外スポーツやった時はこれ使えますね。

日本語だと「黒くなった」とか言うけど、Blackってワードを使っちゃうと大人の問題が発生するかもしれないから使用しちゃダメです。brownって言いましょう。